domingo, 28 de noviembre de 2010

La Quita

Alemania se ha hartado de rescatar a tramposos, caraduras, gorrones, demagogos o simplemente malos gestores. Elija usted lo que mejor le parezca que no tengo ganas de faltar a nadie. Bueno, ganas todas pero mi educación me impide cebarme.

El caso es que Merkel ha dejado claro que ya es hora de que los inversores asuman sus responsabilidades y acepten las pérdidas propias de toda inversión fallida, en este caso en Deuda Pública.

Parece que hay un plan urdido para que las inevitables quiebras, que muchos llevan tiempo anunciando, se hagan de forma ordenada. Alemania se niega a ampliar el Fondo de rescate lo que implica una quita para los acreedores de los quebrados.

La verosimilitud de esta posibilidad se observa en la bofetada que se han llevado los mercados esta semana (y las que les quedan). La banca está sufriendo lo suyo. El Santander no debe estar muy "enmierdado" con deuda española porque su presidente ha metido quince millones de euros en acciones de su banco. También puede ser sólo imagen para salvar los muebles dando confianza.

De momento, a los tenedores de bonos subordinados del Anglo Irish Bank les ofrecen una quita del 80%, casi ná.

Y mientras, nuestro Gran timonel (por lo que tiene de timo) sigue dirigiendo la orquesta de músicos incompetentes en la cubierta del Titanic mientras se hace fotos con "empresarios" (en realidad, quitando unos pocos, el resto son gestores de mayor o menor nivel pero empleados al fin y al cabo).

El Financial Times no lo tiene claro, no sabe si Zapatero es muy valiente o muy estúpido.Literalmente dice:

José Luis Rodríguez Zapatero is either very brave or very foolish. The Spanish prime minister has assured speculators shorting Spain that they will lose their shirts. His defiance is admirable. The trouble is that his comment raises the very question he wishes would go away: just how vulnerable is Spain to the eurozone crisis?

 Quizá es que el humor británico, tan irónico él, a veces no funciona, porque no ha lugar a la duda. Está claro que valiente no es. En todo caso, debe ser complicado ver cómo te insulta hasta la flemática prensa seria británica.

Bueno, me voy a por otra de gambas.


2 comentarios:

  1. His defiance is admirable.

    Manda huevos ...

    ResponderEliminar
  2. Yo lo tomo más como una forma de aclarar que lo de "valiente o idiota" era ironía, porque es evidente que es tonto (peligroso, eso sí). Es algo así como "la ignorancia es audaz" aunque en este caso sería la idiocia.

    Pero sí, en cualquier caso, manda huevos.

    ResponderEliminar

Creo que sólo caben 330 caracteres. ¿Podría ser otra cifra?. No sé cómo ampliar la capacidad. Si algún día lo descubro, lo haré, lo prometo.